-
=|*la_debbO*|=.
User deleted
CODICEHùmana ànte oculòs || foedè cum vìta iacèret
ìn terrìs || opprèssa gravì || sub rèligiòne,
quaè caput à caelì || regiònibus òstendèbat
hòrribilì || super àspectù || mortàlibus ìnstans,
prìmum Gràius homò || mortàlis tòllere còntra
èst oculòs ausùs || primùsque obsìstere còntra;
quèm neque fàma deùm || nec fùlmina nèc minitànti
mùrmure còmpressìt || caelùm, || sed èo magis àcrem
ìnritàt animì || virtùtem, effrìngere ut àrta
nàturaè primùs || portàrum clàustra cupìret.
Èrgo vìvida vìs || animì pervìcit et èxtra
pròcessìt longè || flammàntia moènia mùndi
àtque omne ìmmensùm || peragràvit mènte animòque,
ùnde refèrt nobìs || victòr quid pòssit orìri,
quìd nequeàt, || finìta potèstas || dènique cùique
quànam sìt || ratiòne atque àlte || tèrminus haèrens.
Quàre rèligiò || pedibùs subiècta vicìssim
òpteritùr, || nos èxaequàt || victòria caèlo.
Quando la vita umana giaceva (prostrata) vergognosamente sotto gli occhi (di tutti) sulla terra, oppressa sotto il peso della religione1 [sotto una pesante religione], che mostrava il (suo) volto dalle regioni del cielo, minacciando dall'alto i mortali col (suo) orribile aspetto, per la prima volta un uomo greco osò alzare contro (di essa) gli occhi mortali [con mortalis = mortales, riferito a oculos; altrimenti si può intendere: "un Greco, un uomo, un mortale", con una sorta di anticlimax] e per primo (osò) resisterle contro; e non lo spaventarono [lett.: che non spaventò...] né i falsi racconti sugli dèi, né i fulmini, né il cielo col (suo) minaccioso brontolio, ma (anzi), ancor più stimolarono [stimolò] l'indomita energia del (suo) animo [oppure: suscitarono ancor più indomita la forza del suo animo], tanto che egli desiderò spezzare per primo gli stretti serrami delle porte della natura. Dunque la sua vivida intelligenza trionfò, e si spinse lontano, al di là delle ardenti barriere dell'universo, e percorse il tutto infinito con la mente ardita [con la mente e l'animo], di dove ci riferisce, trionfatore, che cosa possa nascere, che cosa non possa, per quale ragione vi sia per ogni cosa un potere delimitato e un termine assolutamente fisso [profondamente confitto].
Perciò la religione, posta sotto i (nostri) piedi, è calpestata a sua volta, e (questa) vittoria ci rende uguali agli dèi [ci eguaglia al cielo].
grazie a http://www.latinovivo.com/autori/autorimetrica.htm.