Scipione trionfatore riceve l'appellativo di "Africano"

vers. p.183 n.179

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Carletta_Meg
     
    .

    User deleted


    premetto dicendo che non sono un genio in latino...quindi prendete la versione con le pinze...=D

    45. Pace terra marique parta, exercitu in naves imposito in Siciliam Lilybaeum traiecit. inde magna parte militum navibus missa ipse per laetam pace non minus quam victoria Italiam effusis non urbibus modo ad habendos honores sed agrestium etiam turba obsidente vias Romam pervenit triumphoque omnium clarissimo urbem est invectus. argenti tulit in aerarium pondo centum viginti tria milia. militibus ex praeda quadringenos aeris divisit. morte subtractus spectaculo magis hominum quam triumphantis gloriae Syphax est, Tiburi haud ita multo ante mortuus, quo ab Alba traductus fuerat. conspecta tamen mors eius fuit quia publico funere est elatus. -- hunc regem in triumpho ductum Polybius, haudquaquam spernendus auctor, tradit. -- secutus Scipionem triumphantem est pilleo capiti imposito Q. Terentius Culleo, omnique deinde vita, ut dignum erat, libertatis auctorem coluit. Africani cognomen militaris prius favor an popularis aura celebraverit an, sicuti Felicis Sullae Magnique Pompeii patrum memoria, coeptum ab adsentatione familiari sit parum compertum habeo; primus certe hic imperator nomine victae ab se gentis est nobilitatus; exemplo deinde huius nequaquam victoria pares insignes imaginum titulos claraque cognomina familiarum fecerunt.



    Procurata la pace in terra e in mare (ovunque), posto l'esercito nelle navi, lo condusse a Lilibeo in Sicilia.
    Poi mandata con le navi gran parte dei soldati, egli stesso giunse a Roma attraverso l'Italia lieta per la pace non meno che per la vittoria, per ricevere gli onori non solo dalle città libere ma anche dal tumulto dei contadini che occupava le vie, e fu portato in città dal trionfo più famoso di tutti.
    Portò centoventitremila libbre d'argento nelle casse dello stato.
    Divise dal bottino quattrocento soldi a testa ai militari.
    Siface, così morto non molto prima a Tivoli, dove era stato trasferito da Alba, fu sottratto dalla morte più allo spettacolo degli uomini che alla gloria del trionfante.
    Tuttavia la sua morte fu visibile, poichè fu seppellito con un funerale pubblico.
    Non so abbastanza con certezza che abbia messo in voga il soprannome Africano il favore dei soldati o il favore popolare o, così come Felice di Silla e Magno di Pompeo all'epoca degli antenati, abbia avuto principio dall'approvazione dei familiari; certamente questo comandante fu nobilitato per primo dal nome del popolo vinto da sè.

    meglio che niente no?

    Edited by =|DeBBuppOlA|= - 5/5/2008, 13:41
     
    .
  2. ^uPPoLa^
     
    .

    User deleted


    l'hai fatta tu? image
     
    .
  3. ^uPPoLa^
     
    .

    User deleted


    grassieeeeeeeeee megguppola^^
     
    .
2 replies since 28/4/2008, 13:01   2719 views
  Share  
.